Перейти к содержанию

Рекомендуемые сообщения

Вообще, такой маленький в ширину балкон, принято называть "мальтийским", это я еще очень давно знал, но, неужели такие недобалконы популярны где-то у нас, в России?

Эти балконы называются "французские". http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A4%D1%80%...%BA%D0%BE%D0%BD

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Эти балконы называются "французские". http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A4%D1%80%...%BA%D0%BE%D0%BD

Хм.... Неужели это описание из википедии "Французский балкон — тип балкона, не имеющего собственно балконной площадки — ограждение устанавливается непосредственно в проеме с наружной стороны, прямо перед дверью" и эта картинка, из нее же, по вашей же ссылке, похожи на мальтийский балкон? :rolleyes:

post-88-1297064866_thumb.jpg

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Хм.... Неужели это описание из википедии "Французский балкон — тип балкона, не имеющего собственно балконной площадки — ограждение устанавливается непосредственно в проеме с наружной стороны, прямо перед дверью" и эта картинка, из нее же, по вашей же ссылке, похожи на мальтийский балкон?

Там же, продолжение цитаты после слов ",прямо перед дверью" - Возможен также вариант с площадкой, но очень узкой, достаточной лишь для того, чтобы можно было поставить ногу («выйти на балкон»).

Помимо традиционных типов балконов и лоджий, данный архитектурный элемент изредка использовался при строительстве домов в СССР.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Там же, продолжение цитаты после слов ",прямо перед дверью" - Возможен также вариант с площадкой, но очень узкой, достаточной лишь для того, чтобы можно было поставить ногу («выйти на балкон»).

Помимо традиционных типов балконов и лоджий, данный архитектурный элемент изредка использовался при строительстве домов в СССР.

В общем за уши можно притянуть что угодно, я не сомневаюсь. :rolleyes: Но, мальтийский это мальтийский, а французский это французский. :) А вообще все балконы похожи и можно и русский балкон французским объявить. "Широкий французский балкон" или "вынесенный французский балкон". примерно так и выражаются белозубые блондинки-дизайнеры из "Квартирного вопроса". Они почитают википедию, истолкуют на свой лад и заказчикам пыль в глаза пускают своей ученостью. :)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

В общем за уши можно притянуть что угодно, я не сомневаюсь. :rolleyes: Но, мальтийский это мальтийский, а французский это французский.

Но наименование "французский балкон" есть, а мальтийский я не слышал. Буду рад увидеть ссылку.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.

Гость
Ответить в этой теме...

×   Вставлено с форматированием.   Вставить как обычный текст

  Разрешено использовать не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отображать как обычную ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставлять изображения напрямую. Загружайте или вставляйте изображения по ссылке.

  • Последние посетители   0 пользователей онлайн

    • Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу


×
×
  • Создать...