bligor Опубликовано 8 ноября, 2010 Поделиться Опубликовано 8 ноября, 2010 (изменено) Пишу сопроводительное письмо к CV. Есть ли ошибки? SUMMARY Innovative, PR Professional with an excellent track record for determining issues, proposing solutions and implementing changes. Expertise in directing the creation of marketing collateral and sales tools. Earned reputation for hard work, enthusiasm, and commitment to excellence. Изменено 8 ноября, 2010 пользователем bligor Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Zhess Опубликовано 8 ноября, 2010 Поделиться Опубликовано 8 ноября, 2010 God Bless America Hedджхели... тьфу вам в помощь Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Hedgehogherder Опубликовано 8 ноября, 2010 Поделиться Опубликовано 8 ноября, 2010 Пишу сопроводительное письмо к CV. Есть ли ошибки? SUMMARY Innovative, PR Professional with an excellent track record for determining issues, proposing solutions and implementing changes. Expertise in directing the creation of marketing collateral and sales tools. Earned reputation for hard work, enthusiasm, and commitment to excellence. Looks a little bit of Russian word-by-word translation influence, isn't that? Практически дословный перевод "инновационный Профессионал в области ПиАр с отличным послужным списком в выявлении вопросов, предложении их разрешений и внедрении (?) изменений. Опыт в руководстве созданием инструментов поддержки маркетинга и продаж. Заслуженная репутация (за) работу, энтузиазм и стремление к превосходству". Что упустил? PS Summary зачем? Контора наша или таки нет? Можно в PM. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Рекомендуемые сообщения