Jump to content

Просьба знатокам английского языка


bligor

Recommended Posts

Пишу сопроводительное письмо к CV.

Есть ли ошибки?

SUMMARY

Innovative, PR Professional with an excellent track record for determining issues, proposing solutions and implementing changes. Expertise in directing the creation of marketing collateral and sales tools. Earned reputation for hard work, enthusiasm, and commitment to excellence.

Edited by bligor
Link to comment
Share on other sites

Пишу сопроводительное письмо к CV.

Есть ли ошибки?

SUMMARY

Innovative, PR Professional with an excellent track record for determining issues, proposing solutions and implementing changes. Expertise in directing the creation of marketing collateral and sales tools. Earned reputation for hard work, enthusiasm, and commitment to excellence.

Looks a little bit of Russian word-by-word translation influence, isn't that?

Практически дословный перевод "инновационный Профессионал в области ПиАр с отличным послужным списком в выявлении вопросов, предложении их разрешений и внедрении (?) изменений. Опыт в руководстве созданием инструментов поддержки маркетинга и продаж. Заслуженная репутация (за) работу, энтузиазм и стремление к превосходству".

Что упустил?:)

PS Summary зачем? Контора наша или таки нет? Можно в PM.

Link to comment
Share on other sites

Guest
This topic is now closed to further replies.
  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.


×
×
  • Create New...